Visitas: 13
Letras del Rock

El US Festival de 1983, nacido de la mente de Steve Wozniak –mano derecha de Steve Jobs en Apple–, nos permitió a muchos apreciar a muchas bandas de Rock en una época en la que verlos en vivo era casi imposible. Aquellos que tenían antenas parabólicas en sus hogares en aquellos días, pudieron disfrutarlo en vivo; la mayoría de nosotros pudo verlos en videocasetes que aquellos tuvieron a bien compartir con los que éramos la perrada.
Del Heavy Metal Day (domingo 29 de mayo) muchos recordamos las actuaciones de Judas Priest, a Van Halen, a Scorpions, que ya traían una inmensa reputación. Quiet Riot apenas iba despegando, al igual que Mötley Crüe, y Ozzy Osbourne intentaba regenerarse y avanzar en su carrera de solista. Todos se labraron un lugar en el panteón de los inmortales del Rock, y la actuación de ese día influyó mucho en ello.
Ese día, después de Judas Priest y antes de Scorpions, un fenomenal trío canadiense conquistó al público de San Bernardino, California, con una actuación inolvidable. No, no se trató de Rush, sino de Triumph, con Rik Emmett en la guitarra y vocales, Mike Levine en el bajo, y Gil Moore en la batería y también vocales.

Cuando vi el video del concierto (en nuestra flamante Sony Betamax), recuerdo particularmente que me impresionó la guitarra de doble cuello de Rik, su preciso punteo y trasteo, así como la tesitura de su voz y, para rematar, su capacidad pulmonar para mantener esos vibratos que estoy seguro apreciarán cuando escuchen la canción y/o vean el video que acompaña esta aportación.
Del disco homónimo lanzado en 1982, Never Surrender es un himno a la perseverancia, un llamado a la juventud a no dejar de luchar, un gran ejemplo de que la conjunción de la música y la letra pueden volver inmortales a sus creadores, conservando su resonancia e influencia casi cuarenta años después.
Disfruten.
S. Alvarado D.
sergio.alvarado.diaz@hotmail.com
Never Surrender
Escrita por: GIL MOORE, MIKE LEVINE, RIK EMMETT
Out in the streets inspiration comes hard
The joker in the deck keeps handin’ me his card
Smilin’ friendly he takes me in
Then breaks my back in a game I can’t win
Jivin’, hustlin’, what’s it all about?
Everybody always wants the easy way out
Thirty golden pieces for the Judas kiss
What’s a nice boy doin’ in a place like this?
Never Surrender, keep your dreams alive
Never Surrender, hold your head up high
Modern apathetics; you got plenty of nothing to say
Some are born to follow: some will make their own way
Today you found a hero tomorrow you’ll forget
You’re lookin’ for convenient truth, you haven’t found it yet
You don’t make commitments, no time for regrets
Easy come and easy go and easy to forget
You don’t ever take responsibility
Don’t you know that part of you is part of me
Never Surrender, it’s easier said than done
But you got to finish what’s already begun
Never, that’s forever, seems like such a long time
But I only got one life to live – It’s gonna be mine
Never Surrender, we cannot be denied
Never Surrender, spread your wings and fly
Nunca te des por vencido
Afuera en las calles la inspiración viene de manera difícil
El bromista en el mazo continúa mostrándome su baraja
Sonriendo amigablemente me deja entrar
Y entonces me rompe la espalda en un juego que no puedo ganar
Engañar, mentir, ¿de qué se trata?
Todos siempre quieren la salida fácil
Treinta piezas de oro por un beso de Judas
¿Qué hace un buen muchacho en un lugar como este?
Nunca te des por vencido, mantén vivos tus sueños
Nunca te des por vencido, mantén la cabeza en alto
Apáticos modernos; tienen montones de nada qué decir
Algunos nacen para seguir, algunos trazan su propio camino
Hoy encuentras un héroe que mañana olvidarás
Estás buscando la verdad que te convenga y aún no la encuentras
No te comprometes ni tienes tiempo para remordimientos
Fácil viene y fácil se va y fácilmente se olvida
Nunca asumes responsabilidad
No sabes que parte de ti es parte de mí
Nunca te des por vencido, es más fácil decirlo que lograrlo
Pero debes finalizar lo que ya ha empezado
Nunca, eso es para siempre, parece ser tanto tiempo
Pero solo tengo una vida por vivir – Será mía
Nunca te des por vencido, no pueden ignorarnos
Nunca te des por vencido, despliega tus alas y vuela
Traducción de Sergio Alvarado Díaz





























