Inicio Cultura Letras del Rock: Led Zeppelin in my time of Dying

Letras del Rock: Led Zeppelin in my time of Dying

6
0

In my time of dying, want nobody to mourn

All I want for you to do is take my body home

Well, well, well, so I can die easy

Jesus, gonna make up my dyin’ bed.

Meet me, Jesus, meet me. Meet me in the middle of the air

If my wings should fail me, Lord. Please meet me with another pair

Well, well, well, so I can die easy

Jesus, gonna make up.. somebody, somebody…

Jesus gonna make up… Jesus gonna make you my dyin’ bed

Oh, Saint Peter, at the gates of heaven… Won’t you let me in

I never did no harm. I never did no wrong

Oh, Gabriel, let me blow your horn. Let me blow your horn

Oh, I never did, did no harm.

I’ve only been this young once. I never thought I’d do anybody no wrong

No, not once.

Oh, I did somebody some good. Somebody some good…

Oh, did somebody some good. I must have did somebody some good…

Oh, I believe I did

I see the smiling faces

I know I must have left some traces

And I see them in the streets

And I see them in the field

And I hear them shouting under my feet

And I know it’s got to be real

Oh, Lord, deliver me

All the wrong I’ve done

You can deliver me, Lord

I only wanted to have some fun.

Hear the angels marchin’, hear the’ marchin’, hear them marchin’,

hear them marchin’, the’ marchin’

Oh my Jesus…

Oh, don’t you make it my dyin’, dyin’, dyin’…cough

En el Momento de Mi Muerte

En el momento de mi muerte, que nadie se lamente

Todo lo que les pido es que lleven mi cuerpo a mi hogar

Para que muera tranquilo

Jesús va a preparar mi mortaja.

Encuéntrame, Jesús, encuéntrame. Encuéntrame en medio del aire,

Si mis alas fallaran, Señor, por favor hazme llegar un nuevo par

Para que muera tranquilo

Jesús, voy a… alguien, alguien…

Jesús voy a… Jesús voy a hacerte mi mortaja

Oh, San Pedro, en las puertas celestiales… Déjame entrar

Nunca hice daño. Nunca causé mal

Oh, Gabriel, permíteme sonar tu trompeta. Permíteme sonar tu trompeta

Oh, Nunca hice, no causé mal.

Solo he sido así de joven una vez. Nunca pensé que causara mal a nadie

No, ni una vez.

Oh, a alguien le hice algo bondadoso. Alguien algo bondadoso…

Oh,  a alguien le hice algo bondadoso. Debo haber hecho algo bondadoso a alguien…

Oh, creo que así fue

Veo las sonrientes caras

Sé que debí haber dejado evidencias

Y las veo en las calles

Y las veo en el campo

Y las escucho gritar bajo mis pies

Y sé que debe ser verdadero

Oh, Señor, sálvame

Todo el mal que he hecho

Puedes salvarme, Señor

Solo quería divertirme un poco.

Escucho a los ángeles marchar, escucho la marcha, los escucho marchar,

Los escucho marchar, la marcha

Oh mi Jesús…

Oh, no lo vuelvas mi mortal, mortal, mortal…tos

 

Bonham/Jones/Page/Plant

Pero originalmente compuesta por Blind Willie Johnson (título original: «Jesus Make Up My Dying Bed», 1928).

Grabada también por Josh White en los 30s, y por Bob Dylan en su primer álbum in 1962.

Traducción de Gerardo Saviola

DEJA UNA RESPUESTA

Por favor ingrese su comentario!
Por favor ingrese su nombre aquí

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.