Inicio Reportajes APRUEBAN LA COEDICIÓN DE PENSADORES MAYAS

APRUEBAN LA COEDICIÓN DE PENSADORES MAYAS

5
0

PENSADORES MAYAS

APRUEBAN LA COEDICIÓN DE PENSADORES MAYAS CONTEMPORÁNEOS ENTRE EDITORIAL OBLICUA DE BARCELONA Y SECRETARÍA DE CULTURA

Por fin, contando con la venia de los Dioses, fue aprobada la coedición del libro de entrevistas con 14 creadores nativos “Pensadores Mayas Contemporáneos”, entre la editorial Oblicua, de Barcelona, España, y la Secretaría de la Cultura y las Artes, del Gobierno del Estado de Yucatán, por voz de su titular poeta Roger Metri Duarte, la mañana del lunes 23 de mayo de 2016. ¡Suenan los caracoles mayas!

El objetivo del libro fue muy claro desde el principio: contribuir con buenos argumentos a desvanecer el manto de “ninguneo” que se cierne sobre nuestros escritores nativos pues, a pesar del reconocimiento a la Literatura Maya Contemporánea en varios países europeos, comenzando con Alemania o el Reino Unido, y en Estados Unidos, localmente tanto artistas o académicos, como intelectuales y universitarios, desconocen las trayectorias de los creadores decanos.

Me fijé ese objetivo con mayor razón cuando descubrí que nuestros escritores e intelectuales no solamente poseen reconocimiento afuera y aquí no sino que, aún más, al parecer el nivel académico alcanzado por el lingüista Fidencio Briceño Chel, como “tutor de varios seminarios a nivel de doctorado en ciudades de Europa y Estados Unidos”, no lo tiene ningún intelectual citadino de los afamados centros de investigación.

Los criterios de selección de participantes fueron tanto el compromiso comunitario, como resabio sobreviviente de nuestra cultura materna, como la siembra y posterior cosecha de textos legados a niños, jóvenes y adultos, en la lucha por mantener viva “la soga de la vida” (mito de kuxaan súum) en la transmisión de los conocimientos ancestrales.

En el universo cultural maya contemporáneo abundan los poetas dedicados a cantarle a la palabra, por lo cual resultó toda una chamba la selección de los rapsodas a entrevistar para, finalmente, quedar seis representantes: Waldemar Noh Tzec, Briceida Cuevas Cob y Jorge Cocom Pech (Campeche); Wildernain Villegas Carrillo (Quintana Roo); así como Gerardo Can Pat e Isaac Carrillo Can (Yucatán).

Por el contrario, hablando de un género poco apreciado por las culturas de Occidente pero que representa mucho para las mesoamericanas por sus varias dimensiones – recreativa, educativa, estética o cultural – es el de cuenta cuentos, donde la cultura maya posee un “mago de la palabra oral”: don Domingo Dzul Poot, quien representa a estos excelentes narradores.

Asimismo, la literatura de género está muy bien mostrada tanto por verdaderas maestras en su género como por literatas emergentes que vienen empujando fuerte: Briceida Cuevas Cob (Poeta / Campeche); María Luisa Góngora Pacheco (Escritora y directora de teatro / Yucatán); Patricia Martínez Huchím (Recopiladora / Yucatán); y Sol Ceh Moo (Novelista / Yucatán).

Don Armando Dzul Ek, toda una autoridad en el teatro maya en su natal Yucatán después de más de cuarenta años, es otro representante de este género. Cierran la lista dos escritores que, siendo jóvenes, ya acumulan premios: el poeta Wildernain Villegas Carrillo (Quintana Roo) y el narrador Vicente Canché Moo (Yucatán).

Vale la pena comentar el proceso seguido para escribir y publicar este libro de entrevistas en siete largos años: conseguir textos (una “odisea” porque hay poco material publicado) e indagar acerca del “Yo comunitario” en los escribas de hoy; leer la información (libros, manuscritos, revistas); seleccionar a los participantes; solicitarles su trayectoria para conocer más su obra; diseñar las guías de entrevista; enviarlas por correo electrónico; recibir las respuestas (fue la etapa más tardada); leer, analizar y corregir los textos; enviarlos al lingüista catalán Francesc Ligorred Perramon para revisión y sugerencias, así como para agregarle redacción de la contraportada; enviar la obra y proponerla para publicar a la editorial Oblicua, en Barcelona, España, que ofrece una coedición al 50 %; finalmente, la Secretaría de la Cultura y las Artes, del Gobierno del Estado de Yucatán acepta completar para la coedición.

Edgar Rodríguez Cimé

edgarrodriguezcime@yahoo.com.mx

Colectivo Cultural “Felipa Poot Tzuc”

DEJA UNA RESPUESTA

Por favor ingrese su comentario!
Por favor ingrese su nombre aquí

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.