La Paremiología, Un Estudio del Refrán – XII

By on mayo 6, 2022

No hay refrán perdido

Escritores y refraneros Latinoamericanos que practican la Paremiología. Archivo AHGA.

XII

ANTOLOGÍA E INTERPRETACIÓN DE REFRANES HISPANOAMERICANOS CLASIFICADOS POR TEMA.

ADRIANA RALÓN

Buenos días, queridos lectores. Gracias una vez más por su compañía.

Como ya se habrán dado cuenta, los refranes han sido compuestos en diversos países y es un verdadero placer leerlos.

Personalmente, disfruté esta parte de la entrega al imbuirme en la cultura de cada país y descubrir las invenciones paremiológicas de los pueblos.

Acompáñenme nuevamente a esta aventura.

A continuación, presento una antología de refranes hispanoamericanos muy conocidos y usados a lo largo de Latinoamérica; muestran la semejanza entre refranes de una región y otra, la diversidad lingüística, el pensamiento de cada lugar, las costumbres y el uso del folclore y de todo el peso tropical caribeño que tanto nos caracteriza a los pueblos hispanoamericanos.

Refranes que hablan de hechos históricos

Colombia: Con tal que se muera, aunque se salve – Surge de un hecho histórico cuando el general Mosqueda, cuatro veces presidente en el siglo pasado, liberal radical anti-clerical e ilustrado, agonizaba y recibía atención espiritual por parte de un sacerdote, su enemigo acérrimo, el general Joaquín Posada Gutiérrez pronunció la frase en cuestión que se ha vuelto refrán muy popular.

México: No hay general que resista un cañonazo de cincuenta mil pesos – El poder y el cohecho son una y la misma cosa. Ya lo sabía muy bien el general Álvaro Obregón, expresidente mexicano a quien se le atribuye el dicho. Con dinero todo se consigue.

Refranes de la fauna

Ecuador: Perro que se come beta, aunque le corten la jeta – Cuando una costumbre se vuelve hábito nada detiene a quien la posee. Beta es una corre de pile de res.

Puerto Rico: El que escarba yaguas siempre encuentra cucarachas – Quien indaga por asuntos del pasado y los quiere destapar, descubre cosas desagradables sobre él mismo y los otros. Una yagua es el tejido fibroso del tronco de la palma real.

Refranes de picardía

Colombia: Mujer chiquita y tetona, la que no es puta es ladrona

Ecuador: Al más sabio se le va, al más santo se le templa

Bolivia: Antes que se lo coman los gusanos, que lo gocen los humanos

Cuba: El hombre es fuego; la mujer estopa; llega el diablo y sopla

México: Si lo mueve como bate, como será el chocolate

Panamá: Si así son los rieles, cómo será la estación

Uruguay: Un pelo de mujer tira más que una yunta de bueyes

Antología de refranes de contenido hispano-antropológico

Esta antología se complementa con refranes que “responden” a las cuatro célebres preguntas Kantianas: ¿Qué puedo conocer? ¿Qué debo hacer? ¿Qué cabe esperar? ¿Qué es el hombre?

¿Qué puedo conocer?

Colombia: Al que no sabe de ganado, hasta la boñiga lo embiste

Guaraní: La ciencia y la conducta han de complementarse

Argentina: Conocer su ignorancia es principio del saber

México: Nadie es más peligroso que un pendejo con imaginación

 

¿Qué debo hacer? Es el problema de la ética.

Colombia: Ni el bien hace ruido, ni el ruido hace bien.

 Panamá: ¿Adónde va cangrejo con tabogano? (¿de la Isla de Taboga?) Cuando dos individuos se juntan para dañar a los demás

Bolivia: Si conciencia tenemos, ¿Qué comemos?

 

¿Qué cabe esperar? Es el ámbito de lo religioso.

Colombia: Los mejores negocios son la religión y los vicios.

Quechua: Lo que es de Dios es para Dios

México: Atente al santo y no te agarres del guayabo

 

¿Qué es el hombre? Los refranes latinoamericanos han elaborado su antropología.

Colombia: Hombres y mujeres juntos, ni difuntos

Panamá: Cada hombre tiene su precio

Venezuela: Dios dijo: Dios y hombre

Guaraní: La mujer es un conjunto de carne con un hueco y el hombre otro con un palo entre las piernas (buena manera de pensar freudianamente al hombre).

Hemos recorrido la identidad latinoamericana de manos de la paremiología.

Las imágenes han sido múltiples, variadas e incluso opuestas. De todos modos, repetimos, para terminar, dos refranes españoles que indican lo que es el refrán y su significación: En tus apuros y afanes, pide consejo a los refranes; Los refranes son todos los libros del mundo, en quintaesencia, compúsolo el uso, y confirmólos la experiencia.

Parodiando el conocidísimo refrán Dime lo que comes y te diré quién eres, podemos decir: Dime lo que hablas y te diré quién eres.

Hasta aquí el artículo de hoy. Espero nuevamente su compañía la próxima semana.

Referencias

Raúl Guerra. Gonzalo Soto. Archivo AHGA.

Leave a Reply

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.