Letras del Rock
De Annie Lennox, artista escocesa, nunca antes me había ocupado sino hasta que mi buddy Randy me deslizó un casete en el que se encontraba Diva (1992), su primer trabajo como solista.
Sabía que había estado en Euryhthmics, con Dave Stewart, había disfrutado en MTV sus videos de Here Come The Rain Again, y Sweet Dreams (Are Made Of This), pero nunca le seguí la pista a conciencia.
Cuando escuché a Annie Lennox cantar Why, la primera canción del disco con el que desplegaba sus alas hacia el estrellato que con justicia ocupa desde hace más de tres décadas, me afectó tanto que me llenó los ojos de lágrimas; cada vez que la escucho me sucede lo mismo. Así de intensa me resulta esta canción. Una reacción similar me causa escuchar No More I Love You’s, de su segundo disco como solista, Medusa.
Luego leí un comentario de Dave Stewart que vino a darme parte de la explicación. Dave dijo, palabras más, palabras menos, que Annie podía tomar un directorio telefónico, cantarte los nombres, y que de todos modos saldrías afectado por la intensidad de su voz, de su arte. Tiene toda la razón.
Diva es una joya que todo amante de la música debe tener en su colección musical, y Annie Lennox es una diosa como compositora, y como cantante. Me consta.
Disfuten.
S. Alvarado D.
sergio.alvarado.diaz@hotmail.com
Why
Annie Lennox
Por qué…
Por qué…
¿Cuántas veces debo intentar decirte
que lamento las cosas que he hecho?
Pero cuando comienzo a intentar decirte
Es justo cuando me tienes que decir
Hey… este problema tan solo ha comenzado.
Me he dicho demasiadas veces
Por qué nunca aprendes a conservar tu bocota cerrada
Por eso duele tanto escuchar las palabras
Que continúan cayendo de tu boca
Cayendo de tu boca
Cayendo de tu boca
Dime
Por qué…
Por qué…
Puedo estar molesta
Puedo estar ciega
Puedo ser increíblemente desconsiderada
Pero aún puedo leer lo que piensas
Y he escuchado que digas tantas veces
Que te iría mejor si te fueras
Además…
¿Por qué no ves que este barco se está hundiendo?
(Este barco se está hundiendo, este barco se está hundiendo)
Acompáñame a la orilla
Para que nos deshagamos de estas dudas
Algunas cosas es mejor no decirlas
Pero aún me retuercen por dentro
Retuercen por dentro, retuercen por dentro
Dime
Por qué…
Dime
Por qué…
Este es el libro que nunca leí
Estas son las palabras que nunca dije
Este es el camino que nunca caminaré
Estos son los sueños que en cambio soñaré
Esta es la alegría que raras veces se compartió
Estas son las lágrimas…
Las lágrimas que derramamos
Este es el miedo
Esta es la angustia
Esto es lo que pienso
Y estos son los años que hemos pasado
Y esto es lo que representan
Y esto es lo que siento
¿Sabes cómo me siento?
Porque si piensas que sabes cómo me siento
No creo que sepas cómo me siento
No creo que sepas qué es lo que siento
No sabes qué es lo que siento
Traducción de Sergio Alvarado Díaz
Why
Annie Lennox
Why…
Why…
How many times do I have to try to tell you
That I’m sorry for the things I’ve done, ooh. ooh, ooh
But when I start to try to tell you
That’s when you have to tell me
Hey… this kind of trouble’s only just begun
I told myself too many times
Why don’t you ever learn to keep your big mouth shut
That’s why it hurts so bad to hear the words
That keep on falling from your mouth
Falling from your mouth
Falling from your mouth
Tell me
Why…
Why…
I may be mad
I may be blind
I may be viciously unkind
But I can still read what you’re thinking
And I’ve heard it said too many times
That you’d be better off
Besides…
Why can’t you see this boat is sinking
(This boat is sinking this boat is sinking)
Let’s go down to the water’s edge
And we can cast away those doubts
Some things are better left unsaid
But they still turn me inside out
Turning inside out, turning inside out
Tell me
Why…
Tell me
Why…
This is the book I never read
These are the words I never said
This is the path I’ll never tread
These are the dreams I’ll dream instead
This is the joy that’s seldom spread
These are the tears…
The tears we shed
This is the fear
This is the dread
These are the contents of my head
And these are the years that we have spent
And this is what they represent
And this is how I feel
Do you know how I feel?
‘Cause i don’t think you know how I feel
I don’t think you know what I feel
I don’t think you know what I feel
You don’t know what I feel